Quebec, why you gotta be like that? Your nonstandard usage of the word allophone is really confusing me because I don’t expect to see the word “allophones” reading a sociolinguistics paper, and my immediate first thought is “allophones? of what? /t/?”
Thanks a lot, confusing Quebec.
How are they using it?
In Quebec, an allophone is a person who speaks neither French nor English. It’s probably related to the Canadian definition of “bilingual” as “speaking both French and English” (for examples, see: a lot of job postings in Canada).